CSUTKAMANÓ AUSZTRIÁBAN
EGY OSZTRÁK ÁLTALÁNOS ISKOLÁBAN MUTATKOZOTT BE A MAGYAR GYERMEKEKNEK CSUTKAMANÓ
Brigitta Drum-Bicskei hívott meg bennünket a magyar kisgyerekek közé, ment hát a szerző, Oros-Zalaba Zsuzsa és a kis láthatatlan manó, akit ugyan nem láttak szabad szemmel, de annál inkább szerethettek és gondolhattak rá a gyermekek. A műsor végére a szülők is bekukkantottak az előadásra, vásároltak mesekönyvet és zenei albumot és nemsokkal később, már újságban olvashattunk arról, hogy milyen sikere volt a CSUTKAMANÓS DÉLELŐTTNEK a neusiedlee-i iskolában. "Csutkamanó Datum: 08.01.2010 Sparerziehung am Weltspartag Ein Schwerpunkt der VS am Tabor ist die ungarische Sprache. Grund genug, die in Österreich lebende ungarische Journalistin und Schriftstellerin Zsuzsa Zalaba in die Schule einzuladen. Sie stellte ihr neues Kindermärchen "Csutkamanó" für Kinder mit ungarischer Muttersprache vor und erzählte auch ein wenig über den Inhalt von Csutkamanó. Mit dem Buch erschien eine CD mit Kinderliedern, die gemeinsam angehört wurde. Frau Zalaba spielte mit den Kindern, stellte Fragen, worauf die Kids mit Zeichnungen antworten mussten und machte ein Quizspiel, bei dem alle etwas gewinnen konnten (Spiele, Stifte, T-Shirts mit Csutkamanó). Zum Schluss signierte sie die Märchenbücher für die Kinder. Die Ungarischlehrerin Brigitta Drum und ihre SchülerInnen hatten jede Menge Spaß und freuten sich über die gelungene Aktion"
|
|